Fertility Treatment 불임치료
Topic
Koreans are getting married at a later age compared to the past. With this trend, infertility is becoming more widespread in the nation. Korea currently has one of the world's lowest birthrates-roughly 1.18 children for every woman at a child-bearing age. The last thing we need is another factor contributing to the nation's already low birthrate. As a means to boosting the birthrate, the government is trying various things to help couples having trouble having babies. Getting treatments like atrificial insemination or in-vitro fertilization (IVF) can be very costly. Therefore, financial support for fertility clinic treatments can be an effective way to see more newly-born infants.
최근 한국의 평균 결혼 연령이 꾸준히 상승하는 추세입니다. 이로 인해 불임이 보다 만연하고 있습니다. 한국의 현재 출산율은 가임 연령의 여성 1명당 대략 1.18명에 불과해 전세계에서 가장 낮은 수준입니다. 더 이상 출산율을 떨어뜨리는 요인을 막아야 하는 실정입니다. 정부는 최근 출산율을 높이기 위한 수단으로 불임 부부들에게 다양한 지원을 모색하고 있습니다. 인공 수정이나 시험관 시술 등을 받는 데는 큰 비용이 듭니다. 따라서 불임 치료에 대한 정부의 금전적 지원은 출산율을 끌어올리는 데 효과적인 방법이 될 수 있습니다.
expression of the day
We'll just have to wait and see. 두고 보면 알겠지.
A : I heard you guys are getting fertility treatment.
B : Yeah, we want to have a baby. We've been trying for years.
A : Well, I really hope the treatment helps.
B : We'll just have to wait and see!
A : 너희 부부 불임 치료 받는다며.
B : 응, 아기가 갖고 싶어서. 몇 년간 시도해 왔거든.
A : 음. 효과가 있었으면 좋겠다.
B : 두고 보면 알겠지.
'입이트이는 영어 > 입이 트이는 영어' 카테고리의 다른 글
KTX 고속철도 (0) | 2014.07.08 |
---|---|
Wireless Internet 무선인터넷 (0) | 2014.07.08 |
Wine 와인 (0) | 2014.07.08 |
Blood Donation 헌혈 (0) | 2014.07.08 |
Academic System 학년 편제 (0) | 2014.07.08 |